Piękny Barman*

czyli

fécalitations** de Varsovie

 

Piękny Barman spuszcza gówno.

Płynie gówno Wisłą równo.

- Wytłumaczysz to Barmanie?

- To bezczelne jest pytanie!

 

O tym właśnie ta kampania,

by nie było zadawania

takich durnych, chamskich pytań.

Nie podoba się? To wypad!

 

To chamstwo o gównie gadać!

To nie jest Barmana sprawa!

Barman ma promować równość!

- Wszędzie równo ma być gówno?!!!

 

 

Jan Bielański

_________________________

* Jak wiadomo, Piękny Barman jakiś czas temu zastąpił w Warszawie Bufetową.

** Piękny Barman regularnie rozsyła w Polskę szczególny rodzaj życzeń, nie tylko Wisłą, ale również transportem kołowym. Tak oryginalne życzenia zasługują na odpowiednią nazwę na europejskim poziomie, najlepiej po francusku, zwłaszcza, że Piękny Barman szczyci się znajomością tego języka. W nazwie tej francuskie felicitations (życzenia) zamieniliśmy na neologizm fécalitations, żeby w elegancki, europejski sposób opisać mniej elegancką, par excellance gównianą treść i materię tych życzeń.